中國(guó)人の目に映った訪中の高校生①寒さに強(qiáng)い
2、中國(guó)に驚き
天津に著いた翌日の22日、前日に降った大雪で道路が渋滯している中、日本の高校生たちは天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院を訪ね大學(xué)生と交流した。
時(shí)間が短かったため深い話(huà)し合いはできなかったが、前日の厳しい寒さでほとんど表情のなかった高校生たちの顔にも笑顔が浮かび、話(huà)しも弾んだ。
日本の高校生と交流する張美靜さん(左)
「中國(guó)の人はどうしてこんなに赤色が好きなの」。その日、赤い上著を著ていた天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院の張美靜さんに、2人の高校生はそうたずねた。張さんの返事は、「赤い色はお祝いの色で、結(jié)婚など何か喜び事がある時(shí)は赤い服を著ます」だった。
「私たちは隨分前からこの交流會(huì)の準(zhǔn)備をしていた」と言う喬麟さんは、「青森県の高校生は話(huà)し上手で、とても元?dú)荬坤盲俊H毡兢胃咝I现袊?guó)の近代化にずいぶん驚いたようで、私の使っているデジカメが最新のものだということに気づき、自分たちが想像していた中國(guó)とは隨分違っていたようです」と、高校生との交流を振り返る。両國(guó)の學(xué)生たちは、それぞれの國(guó)の飲食や新年の過(guò)ごし方などについても話(huà)題が及んだ。
交流會(huì)をいよいよ終わりを迎えた時(shí)、両國(guó)の學(xué)生は紙の鶴、年賀狀、交流年のバッジなどをお互いに交換した。張美靜さんも天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院の年賀狀を高校生たちにプレゼントし、日本の高校生からはCDケースを受け取った。「プレゼントを持っていなかった高校生もいましたが、手につけていたものを私にくれ、本當(dāng)に感動(dòng)した」と喬麟さん。
自分の感想を書(shū)く日本の高校生
日本の高校生はそれぞれ自分の感想を書(shū)いた
ほんの短い時(shí)間での交流だったが、分かれ際には互いに抱き合って涙を流す學(xué)生たちもいた。日本の高校生は天津の學(xué)生と一緒に紙に自分の感想を書(shū)いてサインし、「中國(guó)の料理はおいしい!」「中國(guó)の人はやさしい」「中國(guó)に來(lái)て本當(dāng)によかった。今度中國(guó)に來(lái)るときは、中國(guó)語(yǔ)を話(huà)せるようにがんばります」など、簡(jiǎn)単な言葉で自分の気持ちを記した。
「チャイナネット」2008年12月25日