lì li: |
n? shì xué shén me zhuān yè de? |
麗麗: |
你是學什么專業的? |
麗麗: |
田中さんの専攻は何ですか。 |
|
tián zhōng: |
w? shì zhuān mén lái zhōng guó xué xí hàn y? de. |
田中: |
我是專門來中國學習漢語的。 |
田中: |
もっぱら中國語を習うために中國に來たのです。 |
|
lì li: |
n? zài n?r xué xí? |
麗麗: |
你在哪兒學習? |
麗麗: |
どこで習っているのですか。 |
|
tián zhōng: |
w? zài b?i jīng y? yán wén huà dà xué xué xí. |
田中: |
我在北京語言大學學習。 |
田中: |
北京語言大學で習っています。 |
|
lì li: |
n? xué xí j? nián le? |
麗麗: |
你學習幾年了? |
麗麗: |
もう何年間習っているのですか。 |
|
tián zhōng: |
y? jīng sān nián le, hái chà yī nián jiù bì yè le. |
田中: |
已經三年了,還差一年就畢業了。 |
田中: |
もう3年も勉強しています。あと一年で卒業です。 |
|
lì li: |
bì yè y? hòu huí guó ma? |
麗麗: |
畢業以后回國嗎? |
麗麗: |
卒業後はお國に帰られるのですか。 |
|
tián zhōng: |
shì de, w? yào huí qù gōng zuò. |
田中: |
是的,我要回去工作。 |
田中: |
はい、そうです。帰ってからは就職のつもりです。 |
|
lì li: |
huí guó zh?o gōng zuò kùn nán ma? |
麗麗: |
回國找工作困難嗎? |
麗麗: |
帰國して就職するのはたいへんですか。 |
|
tián zhōng: |
bú tài kùn nán, yīn wéi w? de guó jiā d?ng hàn y? de rén bú tài duō. |
田中: |
不太困難,因為我的國家懂漢語的人不太多。 |
田中: |
それほどでもありません。わたしたちの國では、中國語ができる人がそれほど多くないからです。 |
|
lì li: |
zhù n? h?o yùn. |
麗麗: |
祝你好運。 |
麗麗: |
ラッキーであることをお祈りします。 |
|
tián zhōng: |
xiè xiè. |
田中: |
謝謝。 |
田中: |
どうも。 |
|