<li id="kkuaa"></li>
<rt id="kkuaa"><delect id="kkuaa"></delect></rt>
  • 
    
    <bdo id="kkuaa"></bdo>
  • <tfoot id="kkuaa"></tfoot><abbr id="kkuaa"></abbr><code id="kkuaa"></code>
    
    <code id="kkuaa"><tr id="kkuaa"></tr></code>
    <code id="kkuaa"></code>
  • <rt id="kkuaa"></rt>
  • 中國の熟語とことわざ 漢詩鑑賞 流 行 語
    dì shí qī kè wèi wèn bìng rén
    第十七課 慰問病人
    第十七課 入院の見舞い
    背景 背景
    中國では、入院中の親戚や友達を見舞いに行く際、花束、果物やその他の栄養(yǎng)補助品を贈り物として持っていくことが一般的。今回の會話は、田中さんが入院中の中國人の友達、麗麗さんを見舞いに行った際のやり取りである。
    中國の熟語とことわざ 成 語
    Qián lǘ jì qióng
    【黔 驢 技 窮】
    手のうちをすぐ見透かされて物笑いになることのたとえ。
    Qí xíng guài zhuàng
    【奇形怪狀】
    おかしなかっこう。奇怪な形。
    Xīng shī dòng zhòng
    【興師動眾】
    多くの人をわずらわす。
    會 話 課文

    tián zhōng: lì li, n? de bìng h?o di?nr le ma?
    田中: 麗麗,你的病好點兒了嗎?
    田中: お身體の具合はもう大丈夫ですか。
    lì li: h?o duō le, xiè xie n? de guān xīn.
    麗麗: 好多了,謝謝你的關心。
    麗麗: はい、もうだいぶよくなりました。お気遣い、ありがとうございます。
    tián zhōng: n? xiàn zài g?n jué z?n me yàng?
    田中: 你現(xiàn)在感覺怎么樣?
    田中: 今の具合はいかがですか。
    lì li: wǒ dōu xi?ng chū yuàn le.
    麗麗: 我都想出院了。
    麗麗: もう退院したいです。
    tián zhōng: bié zhāo jí, h?o h?or y?ng bìng, zhù yì yíng y?ng.
    田中: 別著急,好好兒養(yǎng)病,注意營養(yǎng)。
    田中: 焦らないで。ゆっくり休んで、栄養(yǎng)をとるようにしてください。
    lì li: dà l?o yu?n de, hái ràng n? p?o yī tàng.
    麗麗: 大老遠的,還讓你跑一趟。
    麗麗: 遠いところをわざわざ來ていただいて、どうもすみません。
    tián zhōng: yīng gāi de, wǒ g?i n? m?i le di?nr shu? guǒ.
    田中: 應該的,我給你買了點兒水果。
    田中: どういたしまして。果物をどうぞ。
    lì li: xiè xie, ràng nín pò fèi le.
    麗麗: 謝謝,讓您破費了。
    田中: ありがとう。でもこんなお気遣いなさらないでください。
    tián zhōng: zhù n? z?o rì kāng fù.
    田中: 祝你早日康復。
    田中: 早くお元気になってくださいね。
    lì li: xiè xie.
    麗麗: 謝謝。
    田中: どうも、ありがとうございます。

    単 語 生詞

    1. 慰問 wèi wèn お見舞い
    2. 病人 bìng rén 病人
    3. 關心 guān xīn 気遣い
    4. 感覺 g?n jué 感じる
    5.著急 zhāo jí 焦る
    6.養(yǎng)病 y?ng bìng ゆっくり休む
    7. 水果 shu? guǒ 果物
    8. 破費 pò fèi 金や時間をつかう。費やす
    9. 早日 zao ri 早く
    10. 早日康復 kāng fù 早くお元気になってください。


    漢詩鑑賞 學古詩
    More>>
    流行語 流行詞
    shèng nǚ /nán
    剩女/男
    売れ殘り、殘りものの女/男。結婚に落ち著き先の得られない高學歴、高収入の結婚適齢期を過ぎた獨身男女。例文:隨著社會壓力加大,工作節(jié)奏越來越快,很多年輕人把大部分精力投注于事業(yè)之中,少有閑余時間結交異性朋友,因此社會上出現(xiàn)了大批的“剩男剩女”。/社會的プレッシャーが大きくなり、仕事のリズムが加速するにともない、多くの若者が大部分の力を仕事に注ぎ、あまり異性の友人と付き合う時間がなく、社會に多くの「売れ殘りの男女」が現(xiàn)れている。
    fēiyúzú
    飛魚族
    歐米のトップクラスのビジネススクールに留學した學生を描いた初めての小説「パリの飛魚」に由來する言葉。中國國內(nèi)で優(yōu)秀な成績を修めたにもかかわらず、ためらいなく一切を捨てて國外の名門校で勉學に勵む特別な層の人々。「もともと魚であるくせに、一心に飛びたがったために、失敗する運命にある」ということの喩え。その一方で、風刺する言い方だけではなく、インディペンデントで、パイオニア精神のある人に対する友好的な賞賛の言葉でもある。
    cuò fēng
    錯 峰
    もともとはダムの調(diào)節(jié)などで、二つ以上の水源から來る洪水の最高水位がぶつかる時點をずらすこと。電力供給のピークシフトや通勤ピークシフトなど、現(xiàn)在社會生活領域で広く使われている。前者は市や區(qū)の役所が電力需要ピーク(特にクーラーがよく使われる夏)に、區(qū)域や時間によって電力供給を制限することで電力不足を避ける措置。後者は企業(yè)、事業(yè)體、學校などが通勤時間の調(diào)整で朝晩のラッシュ?アワーを避けること。
    Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
    E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
    主站蜘蛛池模板: 中文无码字幕中文有码字幕| 日本午夜电影院| 中文字幕丝袜诱惑| 人人爽天天爽夜夜爽曰| 国产在线精彩视频| 久久精品韩国三级| 成人污视频在线观看| 国产单亲乱l仑视频在线观看| 国产麻豆欧美亚洲综合久久| 免费看污视频的网站| 人人爽人人爽人人片a免费| 全球中文成人在线| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 国产区香蕉精品系列在线观看不卡| 2018国产大陆天天弄| 中文字幕免费在线看| 国产美女久久久久| 收集最新中文国产中文字幕| 久久五月天综合| 一区二区三区内射美女毛片| 天天视频官网天天视频在线| 国产在线91精品入口| 91亚洲国产成人精品下载| 成年片人免费www| 国产午夜无码片在线观看| 绝美女神抬臀娇吟| 99久久国产亚洲综合精品| 夜夜爽77777妓女免费看| 日韩影视在线观看| 色综合综合色综合色综合| 日韩AV无码久久精品免费| 精品精品国产高清a级毛片| 无码国产69精品久久久久孕妇| 香蕉大伊亚洲人在线观看| 类似爱情1未删减版视频| 思思久久99热只有频精品66| 一女多男在疯狂伦交在线观看| 美女胸又www又黄网站| 中文字幕日韩一区二区三区不卡| 色婷五月综激情亚洲综合| 亚洲大片在线观看|