中國は初めてプライバシー及び個(gè)人データの権利を確立する。これは象徴的な意義を持つ第一歩となる。中國の14億人のうちより多くの人がデジタル化を?qū)g現(xiàn)するにつれ、個(gè)人情報(bào)漏洩やハッキングの被害にあいやすくなるからだ。
この立法は中國初の民法典の一部分だ。全國人民代表大會(全人代)で審議中の民法典は萬物を包摂する法律だ。その草案によると、個(gè)人にはプライバシー権があり、自身の個(gè)人情報(bào)を守る権利がある。データ収集者には一個(gè)人の個(gè)人情報(bào)を守る責(zé)任がある。同意がなければ類似するデータの収集?開示?取引が認(rèn)められない。
中國の個(gè)人情報(bào)保護(hù)を強(qiáng)化する取り組みは、中國で急成長するIT業(yè)界を保護(hù)?合法化するためであり、かつ価値ある中國のデータの海外における流動に安全保障を提供するものと見られている。
弁護(hù)士と法律専門家は、デジタルプライバシー権を認(rèn)めることは、情報(bào)漏洩の被害を受ける個(gè)人が情報(bào)改正を求めることを認(rèn)めるための重要な一歩目と述べた。
「中國網(wǎng)日本語版(チャイナネット)」2020年5月27日